SND-Vela kriku pre nic_banner_na_titulku
Branislav Bystriansky (Egreš), Alexander Bárta (Drienka)

Svet Shakespearových komédií nie je len obyčajnou zábavou, ale zvláštnym univerzom, v ktorom sa mnohé veci a vzťahy obracajú naruby, v ktorom sa ukazuje aj tajomná odvrátená strana lásky. Vo Veľa kriku pre nič sa stretáva niekoľko kontrastných párov, ktorých cesta k láske je rozmanitá. Pomerne drsne, čo v Shakespearových komédiách nie nezvyčajné, sa okolie zahráva s citmi mladých ľudí a žije zábavou na ich účet. Citová nezrelosť, impulzívna agresia, naivná romantika, možná vypočítavosť, existenčný strach zásadne určujú konanie postáv. V centre príbehu je síce snaha skupiny priateľov dať dokopy pár dvoch rozbúrených duší Beatrice a Benedicka, ktorí sa tak stávajú nechcenou obeťou verejnej zábavy v intímnej sfére citov, ale ovplyvňujú ju mnohé tajomné skutočnosti. Nechcená, takmer nanútená láska sa však v konečnom dôsledku paradoxne javí ako zrelá a milovníci na prvý pohľad, naopak, ako nezrelí. V pozadí citovej machinácie sú dvaja bratia Don Pedro a Don John, ktorí veľmi decentne, neskôr i pomerne hrubo, poťahujú nitkami lásky. Je naozaj veľa kriku pre nič, ak ide o česť, lásku a pravdivosť citov?

 

Preklad: Ľubomír Feldek
Réžia: Juraj Nvota
Dramaturgia: Miriam Kičiňová
Scéna: Tomáš Rusín
Kostýmy: Zuzana Štefunková – Rusínová
Hudba: Daniel Fischer
Pohybová spolupráca: Štefan Capko
Don Pedro: Ľuboš Kostelný
Don John: Daniel Fischer, posl. VŠMU
Claudio: Tomáš Vravník
Benedick: Milan Ondrík
Leonato: Jozef Vajda
Dogberry: Alexander Bárta
Vergas: Branislav Bystriansky
Mních: Vladimír Obšil
Hero: Gabriela Marcinková a. h.
Beatrice: Petra Vajdová
Mergaret: Adela Mojžišová, a. h.
Ursula: Jana Kovalčíková, posl. VŠMU
Chlapec, Posol: Lukáš Dóza, posl. VŠMU
Borachio: Daniel Žulčák, posl. VŠMU
Conrade: Ján Morávek a. h.

Zdroj: SND

Autor fotografií: Martin Geišberg, 2013

REKLAMAadv.: